Oh sorry I brutaly translated this from French where we say" iel " (contraction of “Elle” and “il” our feminine and masculine pronoun).
I already saw they but I didn’t thought about it.
Well, it’s a neopronoun, so while it’s popular enough for most people to understand what it means, in my experience “iel” sadly gets a lot of pushback (“oh but we don’t do that in French” etc.) which means it’s rarely used in contexts other than to refer to non-binary people who have expressed a preference for “iel”.
Oh sorry I brutaly translated this from French where we say" iel " (contraction of “Elle” and “il” our feminine and masculine pronoun). I already saw they but I didn’t thought about it.
It’s all good! The fact that you want to be inclusive is great. They have a contraction for nonbinary pronouns in french? that’s awesome.
Well, it’s a neopronoun, so while it’s popular enough for most people to understand what it means, in my experience “iel” sadly gets a lot of pushback (“oh but we don’t do that in French” etc.) which means it’s rarely used in contexts other than to refer to non-binary people who have expressed a preference for “iel”.