Track_Shovel@slrpnk.net to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 2 months agoFrench rulemessage-squaremessage-square41fedilinkarrow-up171arrow-down13
arrow-up168arrow-down1message-squareFrench ruleTrack_Shovel@slrpnk.net to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 2 months agomessage-square41fedilink
minus-squareSneezycat@sopuli.xyzlinkfedilinkarrow-up0·2 months agoThe funny thing with gendered languages is that synonyms can have different genders. So “el pollo” and “la gallina” both mean “chicken”, but their grammatical gender differs.
minus-squareViking_Hippie@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·2 months agoAnd in Germany, a girl is genderless until she grows up 😄
The funny thing with gendered languages is that synonyms can have different genders. So “el pollo” and “la gallina” both mean “chicken”, but their grammatical gender differs.
And in Germany, a girl is genderless until she grows up 😄