Meeeee! That’s me they’re talking about! I’ll take one crypt now for my cute vampire-girl self to lurk in, please!
Meeeee! That’s me they’re talking about! I’ll take one crypt now for my cute vampire-girl self to lurk in, please!
Correct! Thank you for catching that, I accidentally put it in third declension. So yes Wuges. I was referencing when second declension nouns borrowed into English sometimes remain -i for the plural (as in radii, stimuli etc.) So Wugus, Wugi.
Oh yeah and sometimes it’s actually Greek causing irregulars (looking at you, criteria)…
Wugs, if its an Anglo root, unless it’s derived from Latin “Wug*, wugīs” in which case there are two Wugi (wûg-eye). Unless its one of the random Latin words where we don’t do that and it’s still “wugs.” Unless it’s a loanword from germanic then we might anglicise it or we might say “wugar.” Because eNgLIsH iS EaSY…
Technology? Who uses technology in the military?
Archaic, painstaking methods of uniform maintainence build discipline. Why would this change even in a thousand years?
This has got to be such a pain to sew when you rank up…
Wait 'till all the cybernetics ethics committees start to regulate protogen pups as “unethical”…
Thank you for deciphering this… as someone who can read runes somewhat I was very confused.
I wish I was there to remember it lol. On a different note, historians will know exactly what happened; the story is written around the stone in runes…
This is what too much English grammar does to one… I hardly understand myself. But nah lol that’s not how I always talk, I was just trying to use perfect grammar since the whole point was to defend an unusual grammatical construct.
“Below” is used as a stranded preposition in your case (the more generally accepted usage), whereas the original post uses it at an adjective. While usage of “below” as an adjective is not universal, it is still accepted by some dictionaries. I could only find the Webster English Dictionary as an example, so I suppose it’s mostly exclusive to American English. So yes, your example is the more universal mode (as well as my personal preference), but American English generally accepts the above usage as proper grammar. (The sentence above, as well as this one, demonstrate the usage of “above,” a relative locus, as both an adjective and a preposition in modern English).
Beware the pipeline… I didn’t even use arch, just an obscure debian based distro on an ex-chromebook, and all of a sudden I’m a transfemme enby (didn’t quite go all the way to girl, you need arch for that).
In large quantities, yes. Mint gum and whatnot doesn’t do anything but if you’re drinking 2+ cups of really strong mint tea a day, yeah it can have a slight affect.
I’m transfem enby, and myself is what made me realise I’m also bi… Selfcest is great lol
But quite a few of us are, in fact, all of the above.
Do you have to be consistent about using the Oxford comma throughout your work, or can you use and omit it in various parts for clarity and to more closely resemble the emphasis in speech? This is assuming this is a formal environment and your school doesn’t have a preference for using or omitting it throughout.
I’ve only ever experience it as multi layer. Very strange. Like, it doesn’t happen often, but when it does it’s at least two layers deep or sometimes three.
En goðan tongr af aldr tið. (Pardon þu mín norðan mál).
Where there’s a computer, there’s a way…