Ja bzw. bei Wohungsunternehmen enteignen, vergesellschaften, kollektivieren
Ja bzw. bei Wohungsunternehmen enteignen, vergesellschaften, kollektivieren
Ich finds ganz gut. Aber als zion wäre diese erdhöhle epische party kulisse aus matrix vllt noch gut gekommen
Und hast du jetzt das Gefühl, dass am Ende des Tages der Strom des Lebens doch zu großen Teilen einfach an einem vorbeifließt?
…die Welt sich unaufhörlich dreht mit all ihrem Schönen und all ihrem Grauen und den Zwischentönen und wir bei allem Lebenshunger doch nur einen winzigen Ausschnitt all ihrer Mannigfaltigkeiten erhaschen können?
… und dass gerade dieser zuweilen beunruhigenden Erkenntnis eine seltsame Ruhe innewohnt?
Von ethymologie her jetzt. Weil Leute sich, wie ich annehme, eine Entwicklung a la morgen-morjen-mojen-moin vorstellen
Die Gelegenheit sei genutzt um auf die Tageszeitunabhängigkeit von Moin hinzuweisen.
Auf ein moin um 16 Uhr etwa “aahahaha gUtEn mOrgeN” zu antworten ist keine legitime Reaktion.
Es heißt soviel wie gut. Mehr nicht. Aber auch nicht weniger.
Objective and socially constructed isn’t a ‘hard’ contradiction.
Yes of course language evolves and so on, but in a given time(period) it needs to be interpretable more or less independently from the specific actor (a dictionary ensures this, even though it needs to be updated regularly).
In other words yeah sometimes language comes up with new stuff. If it would do it all the time, it wouldn’t function
This is a week analogy… french only works as a means of communication because it has internal rules that are objective (as in different people understand the same/very similar thing when hearing/seeing a symbol/word).
Singularity of experience is cool, but anything social requires communication/synchronization.
Even though gender is used as a box or definition people are forced to fit into (and this is bad), reducing human experience to a blackbox kind of singularity is a highly individualist take.
You can work on understanding each other without forcing anyone to fit into your definition…
Spannend, bei mir habe beobachtet, dass es auch hilft, wenn es nicht in Sichtweite liegt.
wir können leider keine Politik für die Menschen machen, weil magicmarkt es verbietet
hä wieso seid ihr politikverdrossen
hä wie ihr mögt das System nicht? Das finden wir jetzt aber ein bisschen Xtreme
Und Schattierung auf ausländisch? Hoer wird Niedrigdchlüssel um den Titel des Husos gebuhlt, schwant es mir.
Spidersis, spidersis, beste freunde, spidersis
Imagine the letter H and G would look similar. Now imagine there was a language that didn’t have the letter H. People who spoke that language would post: “Hot Dog” and then go like “aaaahahaha imagine God Dog, like a god thats a dog”.
Now add the fact that germans know and use the word burger regularly and do posess knowledge of the existence of different languages and that “burger” is an english word, thus pronunciation differs.
So I’d say no, not funny.
Then again I have laughed about and made jokes that made use of the similarity of burger and Bürger. But I guess the “rofl different languages”-element needs to be combined with smth more to qualify as a joke.
Yours, german giving german answers
Bei mir schien es zu hängen auf mobiFF aber dann setzte ich Geduld ein und es wirkte
Wollte sagen ein øre auf er macht Guido Westerwelles “wir können uns mal auf Englisch unterhalten aber es ist Deutschland hier” nach um sich an sprichDdHuso anzubiedern.
Jetz frage ich mich ob da eigentlich schon ein historischer Zusammenhang besteht…
Ohaa danke. Dachte der Unterschied wäre nur dass Wörter einzeln stehen ubd Worte im Verbund auftreten
Wenn wir schon dabei sind und bei Zitate zuordnen 8)
„Es konnte mir nicht in den Sinn kommen, in das ‘Kapital’ den landläufigen Jargon einzuführen, in welchem deutdche Ökonomen sich auszudrücken pflegen, jenes Kauderwelsch, worin z.B. derjenige, der sich für bare Zahlung von andern ihre Arbeit geben läßt, der Arbeitgeber heißt, und Arbeitnehmer derjenige, dessen Arbeit ihm für Lohn abgenommen wird“ (Friedrich Engels, MEW 23, 34, orginal glaube von 1883)
Ja, lass mal sowas immer mit in den OP nehmen. In den geil-giftgas-guckmeinlink-gesang müssen wir nicht einstimmen, so als Gemeinde des besseren Internets
Klingt sinnvoll. Ich hab mich schon öfter gefragt, ob die “angemesse entschuldigung” im GG zwangsläufig auf den Marktwert bezogen interpretiert wird.
Könnte sie nicht auch eine Ausgeglichenheit vom Gemeinwohl und dem Wohlergehen der Enteigneten im Sinne der Zumutbarkeit bedeuten?